Doctor of Historical Sciences, Professor of the Department of Ethnology and Local History, Taras Shevchenko National University of Kyiv
Student, Faculty of History, Taras Shevchenko National University of Kyiv
«WE HAVE PRESERVED OUR LANGUAGE FOR TWO HUNDRED YEARS,
COMMUNICATING ONLY WITH EACH OTHER AT HOME...»
The purpose of the publication is to represent, through the prism of people's fate, the tragic history of the Meskhetian Turks, who were deported to the republics of Central Asia by the totalitarian communist government in 1944 from their historical homeland – Meskhetia in southern Georgia. In 1989, due to an inter-ethnic conflict artificially created by the soviet authorities, they were forced to flee and leave their homes for the second time. Having settled mainly in Donbas, they again became forced migrants, this time due to the beginning of the russian-Ukrainian war in 2014 and the large-scale invasion of the russian federation into Ukraine in 2022.
It is emphasized that, despite everything, for many centuries Meskhetian Turks have preserved their customs and culture. It must be emphasized that the soviet past had a negative impact on the development of the community.
The respondents provided important information about the deportation, the crimes of the soviet and russian authorities against the Meskhetian Turks, their life and daily life in the territories of Georgia, Central Asia (Uzbekistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan), Ukraine (Donbas), the attitude of the local population, education, religion, peculiarities of preservation of customs, traditions and culture, quantity and many other things.
Key words: oral history, information, deportation, Meskhetian Turks, historical homeland, national minority, language, Donbas, Ukraine.
Received by the editorial board: 5.12.2022
DOWNLOAD FULL TEXT
Borovyk, M., Nagajko, T. (2014). Usna istorija [Oral history]. Istorija v terminah i ponjattjah [History in terms and concepts]: dovidnyk: Navch. posibnyk / Za zag. red. T. Orlovoi'. Vyshgorod: PP Sergijchuk M. I., 270-271 [in Ukrainian].
Vorobjej, O. (2022). «Teper ja dytja vijny ta baba vijny…» [«Now I am a child of war and a woman of war...»]: Svidchennja chernigivchanky N pro zhyttja v otochenomu misti (24 ljutogo – 2 kvitnja 2022 r.). Ukrai'ns'kyj istorychnyj zhurnal [Ukrainian historical Journal], 4, 174-189 [in Ukrainian].
Grinchenko, G. G. (2007). Usna istorija [Oral history]: Metodychni rekomendacii' z organizacii' doslidzhennja: Dlja studentiv i aspirantiv. Harkiv: Harkivs'kyj nacional'nyj universytet imeni V. N. Karazina, 28 [in Ukrainian].
Grinchenko, G. Usna istorija jak metod i dzherelo doslidzhennja [Oral history as a method and source of research]. Rezhym dostupu: http://liistans.com/LiberUA/Book/OST/3pdf) [in Ukrainian].
(2015). Usna istorija rosijs'ko-ukrai'ns'koi' vijny (2014-2015 roky) [Oral history of the Russian-Ukrainian war (2014-2015)] / Red. V. Moroko. Kyi'v: K. I. S., 1, 176 [in Ukrainian].
(2016). Usna istorija rosijs'ko-ukrai'ns'koi' vijny (2014-2016 roky) [Oral history of the Russian-Ukrainian war (2014-2016)] / Za red. G. Vasyl'chuka ta V. Moroko. Kyi'v, 2, 464 [in Ukrainian].